Tendencias de ‘Gaslighting’ online tras aparecer en ‘Ser los Ricardos’

Advertencia: este artículo contiene spoilers de Being the Ricardos.

Siendo los Ricardos, la nueva película de Aaron Sorkin sobre Lucille Ball (Nicole Kidman) y Desi Arnaz (Javier Bardem), ha sido controvertida mucho antes de que debutara en Amazon Prime Video a principios de esta semana. Pero el debut de la película en streaming está dando lugar a otro debate sobre el uso de una sola palabra en el guión.

La película condensa tres escándalos masivos: una presentadora de radio de derecha que revela que Lucille Ball una vez marcó una casilla para el Partido Comunista, una historia confidencial que detalla las acusaciones de la supuesta infidelidad de su esposo Desi y la lucha para incluir el embarazo de Lucille en la vida real en el mostrar versus escribir en torno a él, para que se desarrolle en el transcurso de una semana de la producción de I Love Lucy. Si bien el cargo más grave es la acusación de que Lucille Ball es comunista, parece estar más preocupada por el artículo Confidential, que se extiende a lo largo de cuatro páginas y tiene unas 1.500 palabras; en un momento dado, puede citar el artículo a Desi palabra por palabra.

Hacia el final de la película, después de que J. Edgar Hoover llama a la grabación de I Love Lucy para asegurar a la audiencia y a la prensa reunida en el escenario de sonido que Lucille no es comunista (sí, de verdad), Lucille le pregunta una vez más a Desi si está engañando. ella. Desi, quien acaba de realizar un Ave María para salvar sus carreras, no puede entender por qué Lucille le pregunta esto ahora.

«¿Qué está pasando contigo, cariño?» le pregunta a ella.

“No me enciendas con gas”, responde.

Lucille pronto revela el as bajo la manga. Ella tiene posesión de uno de los pañuelos de Desi con lápiz labial, y mientras Desi señala que usó su pañuelo a principios de semana, Lucille luego revela el pañuelo que limpió con el lápiz labial en la otra mano, lo que demuestra que el primer pañuelo fue usado por otra mujer.

Para algunas personas, el término iluminación con gas se convirtió en algo común a raíz de las elecciones de 2016, no algo que la gente usara en 1953. Es algo que la autora Roxane Gay señaló en un tweet sobre la película, señalando cuánto se destacó.

«En la película The Ricardos, Lucy dice ‘no me enciendas’ y es muy molesto». ella escribió. “No hay forma de que ella hubiera dicho eso en la década de 1950. ¿Cómo pasó eso?

Dentro del contexto de la película, el diálogo tiene sentido, incluso si algo sobre Sorkin escribiendo esa palabra en el guión se siente mal. Lucille le pregunta a Desi en al menos cuatro ocasiones diferentes sobre el artículo confidencial. La primera vez, en la primera escena de la película, le dice a Lucille que la foto de la revista fue tomada hace seis meses durante un retiro corporativo en Westinghouse y que la mujer con la que fue fotografiado era la sobrina de alguien que asistía. La segunda vez, que ocurre menos de 10 minutos después, él le asegura que estaba en su bote jugando a las cartas, pero también señala que Lucille tiene cosas más importantes de las que preocuparse que su infidelidad. En la tercera ocasión, Desi identifica a Red Skelton y Xavier Cugat como dos personas en el barco con él, amigos que nunca traicionarían su confianza. Y la última vez, Desi solo admite haber engañado a Lucille una vez que saca los pañuelos, pero trata de restarle importancia a que «solo eran prostitutas» y que «eso no significa nada».

Como término, gaslighting se deriva de la película de 1944 Gaslight (y se basa en la obra de teatro de 1938 Gas Light), en la que un hombre tortura psicológicamente a su esposa para convencerla de que se está volviendo loca, lo que incluye atenuar las luces de gas, para que pueda buscar joyas escondidas en la casa. El significado ha cambiado a lo largo de los años, y hoy en día se suele usar para describir a alguien que intenta hacer que otra persona cuestione su propia realidad. En muchas de las respuestas al tuit original de Gay, la gente señaló la película y la obra como prueba de que el «gaslighting» existía antes de 1953.

Otros destacaron dos episodios de televisión en los que trabajó el Ball real. Gaslight aparece en la quinta temporada de I Love Lucy en el episodio de 1956 «Lucy Meets Charles Boyer», que presenta a la estrella de Gaslight Charles Boyer interpretándose a sí mismo y mintiéndole a Lucy sobre su identidad por sugerencia de Ricky Ricardo, dejándola en claro. Pero la referencia a Gaslight es más explícita en un episodio de la temporada 6 de The Lucy Show (la comedia de situación que Ball hizo después de I Love Lucy) en la que Lucy engaña a su jefe para que vuelva a contratar a un compañero de trabajo después de obtener la idea de Gaslight; ese episodio se emitió en 1967. También aparece en artículos clínicos, una novela de Wiliam Goldman, una episodio temprano de M * A * S * Hy una columna de Maureen Dowd de 1995, por nombrar algunos lugares.

(1/5) Buen punto. Aaron Sorkin usó el verbo «to gaslight», pero esta forma verbal no apareció inmediatamente después de la película de George Cukor de 1944 «Gaslight» (que se basó en una obra de teatro de 1938).

La primera cita publicada conocida para el verbo «to gaslight» ocurrió en 1961.

– Quote Investigator® (@QuoteResearch) 23 de diciembre de 2021

Para todos los que discuten sobre cuándo «Gaslight» se convirtió en un verbo (debido a su uso en BEING THE RICARDOS), este es un gran hallazgo. Obviamente la palabra «luz de gas» fue famosa en los años 1940 (gracias a hit play / movie) pero cuando se convirtió en verbo es la cuestión. Aquí se usa como verbo en el ’65 https://t.co/o2zEdkMWHZ

– Nathaniel Rogers (@nathanielr) 23 de diciembre de 2021

Así que sí, «gaslighting» se usó como un término y se representó fuera de la película Gaslight. Pero, ¿era un término que la gente usaba coloquialmente antes de, digamos, 2016? ¿O Lucille Ball lo habría usado a principios de los años 50? Eso es más tema de debate.

¡Ooo, ooo, ooo! El discurso de «¿usaron ‘gaslight’ como verbo en la década de 1950» es lo que me gusta!

Un aspecto importante de la investigación histórica es comprender que el hecho de que algo fuera posible no significa que se haya hecho técnicamente.

– Películas en silencio (@MoviesSilently) 23 de diciembre de 2021

Exactamente. En aquel entonces se usaba, RARAMENTE, para significar «Estás tramando un complot elaborado para hacerme pensar que estoy loco al sugerir una realidad alternativa completa». No, en la forma contemporánea en que lo usa Ser el Ricardos, para significar, «Eso no es cierto».

– Mark Harris (@MarkHarrisNYC) 23 de diciembre de 2021

«Las respuestas a esto de personas que conocen el origen del término en los años 40 (como estoy seguro de que Roxane también lo sabe) y están tratando de argumentar que se usaba en la lengua vernácula en ese entonces, como lo es ahora, es todo un comienzo de gaslighting». Evie Nagy tuiteó. Y Gay se mostró en desacuerdo con que todos intentaran explicarle el uso de gaslighting; para ella, no es que el “gaslighting” existiera antes de 1953, es que la gente no lo usaba como lo hacemos nosotros ahora (o como lo hacía Lucille Ball de Kidman en 1953). Y su punto más importante fue sobre cómo el guión de Being the Ricardos simplemente no es bueno.

Naturalmente, la ida y vuelta sobre si era realista que Lucille Ball acusara a su marido de haberla engañado en Being the Ricardos. hizo que el término sea tendencia en Twitter. El jueves, Gay eliminó sus tweets después de notar que «gaslighting» era tendencia debido a la respuesta a su tweet original.

«Mientras yo dormía, ustedes han hecho tendencia a las luces de gas». ella escribió. «Esto es absurdo. ¿Quieres que diga que estoy equivocado para que puedas ponerme en mi lugar? Esta bien. Me equivoco. Ustedes, los expertos en I Love Lucy y gaslighting, tienen razón. Gracias por la educación. Felices fiestas y mantente a salvo allí «.

En lo que respecta a las posibles inexactitudes en Ser los Ricardos, Lucille Ball usando «gaslighting» podría ser la menos atroz de ellas.

* Primera publicación: 23 de diciembre de 2021, 2:46 pm CST

Michelle Jaworski

Michelle Jaworski es escritora y crítica de cine y televisión en el Daily Dot. Abarca el entretenimiento, la cultura geek y la cultura pop y ha cubierto de todo, desde el Festival de Cine de Sundance, NYFF y Tribeca hasta la Comic Con de Nueva York y la Con of Thrones. Ella tiene su sede en Brooklyn.

También te podría gustar...